公 示
应香港中文大学翻译研究中心的邀请,我校外国语学院教师侯杰(1976年9月18日生)、葛文峰(1981年6月2日生)拟于今年12月赴香港参加第二届“中国翻译史国际研讨会”,进行学术交流活动。
本次研讨会将于2017年12月14—16日在香港中文大学举行。“中国翻译史国际研讨会”旨在透过对译事活动的具体个案研究,为翻译史这门跨领域的新学科提供全新的研究模式、方法及视角,在世界文明和人类思想的大框架下探研中国翻译史个案。在翻译界、外语界影响很大,对推进翻译文化研究有较大影响。参会人员主要是来自国内外高校的翻译研究学者,以严格的论文选拨形式选出的,会议成果以论文集的形式进行出版。侯杰同志已提交了题为《文化重构的“道德维度”—以《东方杂志》(1904—1932)的翻译为中心》的论文、葛文峰同志已提交了题为《赞助者的时代特征:《译文》、《世界文学》与“十七年”外国文学译介》的论文,并将在研讨会上发表。
为进一步增进国际学术交流,扩大我校的学术影响,经学校研究决定,同意侯杰同志、葛文峰同志等2人届时赴香港参加会议,进行学术交流活动。侯杰同志等2人本次出访拟在外停留5天(2017年12月13日—12月17日),所需费用来源为他们本人主持的科研项目经费。
特此公示。
公示时间:2017年10月16日—10月20日
如有异议,请在10月20日前向校监察处或校国际交流与合作处反映,联系电话:3803252 (校监察处); 3803342(国际交流与合作处)
国际交流与合作处
2017年10月16日